Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "run the gauntlet" in French

French translation for "run the gauntlet"

passer par les baguettes (militaire); (nautique) courir la bouline; (sens figuré) soutenir un feu roulant (de critiques adverses)
Example Sentences:
1.Scott was the second to run the gauntlet, with his second opponent being Ric Flair.
Scott fut le premier à être choisi, et son premier adversaire fut Ric Flair.
2.It is absurd to claim that us peacekeepers would run the gauntlet of anti-american prejudice.
il est absurde de déclarer que les soldats de la paix américains risqueraient d'être la cible des préjugés antiaméricains.
3.Only 11 of the 35 merchant ships in the convoy succeeded in running the gauntlet of U-boats and German bombers.
Seuls 11 des 35 navires marchands réchappent des assauts des bombardiers et des U-Boote.
4.Reed is sentenced to run the gauntlet (approximately 50 lashes) and is discharged from the permanent party.
Reed est condamné à être fustigé par toute la compagnie (environ 500 coups de fouet) et est renvoyé du groupe permanent.
5.After dark, however, the ironclads engaged the Confederate guns again while the steamboats and barges ran the gauntlet.
Dans l'obscurité, néanmoins, les ironclads engagent de nouveau les canons confédérés pendant que les bateaux à vapeurs et les barges forcent le passage.
6.Punishments were draconian in nature, such as running the gauntlet, and despite the threat of hanging, many peasant conscripts deserted when they could.
Les punitions, comme running the gauntlet, étaient draconiennes et malgré la menace d'une pendaison, beaucoup de soldats désertaient quand ils le pouvaient.
7.In addition to individually creating regiments and appointing colonels, the elector imposed harsh punishments for transgressions, such as punishing by hanging for looting, and running the gauntlet for desertion.
En plus de la création de nouveaux régiments et de la nomination des colonels, l’Électeur imposa des punitions très dures pour ceux qui violaient les règles, telles que la pendaison pour des faits de pillage.
8.With three wrestling shows on TBS, WCW execs decided to create a unique feature called "Running the Gauntlet", which would have a select wrestler compete on all three TBS wrestling shows on a particular weekend, with the objective of winning all three of their matches (including singles and tag matches).
Avec trois shows de catch sur TBS, WCW décidait de créer une spéciale appelée "Running the Gauntlet", qui voyait un catcheur sélectionné participer aux trois représentations sur TBS, avec l'objectif de gagner ses trois matchs (des matchs simple et par équipe).
9.I wonder if you could advise me when action is going to be taken in this house to prevent members constantly having to run the gauntlet between the lifts from their offices and this chamber and being accosted by people - whether they are lobbyists , assistants or whatever - trying to thrust myriad pieces of paper into our hands as we approach this chamber to vote.
pouvez-vous me dire quand des mesures vont être prises pour éviter que les députés soient constamment obligés de courir entre les ascenseurs reliant leur bureau à cette assemblée et soient harcelés de toutes parts , que ce soit par des lobbyistes , des assistants ou autres , qui tentent de nous mettre des tonnes de papier dans les mains lorsque nous allons voter?
Similar Words:
"run saber" French translation, "run separately" French translation, "run short" French translation, "run silent, run deep (film)" French translation, "run slap into" French translation, "run the hazard" French translation, "run the jewels" French translation, "run the risk of" French translation, "run the show" French translation